|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bibles Search Bibles...
By Translation
Spanish Bibles / Biblias
Feature Categories
Electronic/Audio Bibles
Bible Accessories
All Categories Books & Bibles Entertainment Fashion & Jewelry Gifts & Giving Home Decor & Accents Kitchen & Gourmet Beauty & Health Specialty Stores |
New International Version Bibles (NIV) |
| Translation: |
We, however, will not boast beyond proper limits, but will confine our boasting to the field God has assigned to us, a field that reaches even to you. 2 Corinthians 10:13 (NIV) |
| Reading Level: | 7.80 |
| Readbility: | A highly accurate and smooth-reading version in modern English. |
| Reference Support Material: | High |
| Number of Translators: |
115 |
| Translation Philosophy/Format: | The best balance between word-for-word and thought-for-thought. |
| Endorsements: |
“The two most important characteristics of a Bible translation are accuracy and readability. After 30 years of researching the English Bible in light of the original languages, I have found the New International Version to be the best combination of accuracy and readability of any English Bible ever done. [Optional] That is why I have committed most of my career to producing reference books that help other scholars and laypeople better understand God’s word using the NIV.” "The NIV is virtually the only translation I use in my writing. I can depend on its accuracy, and don't need to explain what it says to my readers. It speaks for itself, with power." -- Philip Yancey "Nothing has impacted my life and writing more than the 30 or so minutes I spend each morning in Scripture. And that Scripture is the NIV." -- Bill Myers "The NIV is my study Bible. Easy to read. Convicting. Terrifying. Edifying. Encouraging. It gives me a fresh glimpse of Jesus and always makes me hungry for more." -- The late Mike Yaconelli, Co-founder, Youth Specialties “The NIV is trustworthy, accessible, fresh, and compelling; it’s a gift to all who love God’s Word.” -- John Ortberg "I rely on the NIV all the time – for devotions, study, research, and teaching. And because of its accuracy and readability, it’s also the Bible I give (it) to spiritual seekers – many of whom are now followers of Jesus after meeting Him through the pages of the NIV." -- Lee Strobel "Accurate, clear, beautiful, and fresh. I love sharing God's word from the NIV." -- Jim Cymbala “The NIV has achieved that hard-to-reach balance of accuracy and engagement with the reader. I use it daily.” -- Dr. John Townsend "I'm one of 160 million people that owns and loves the NIV. It's where I find answers for life." -- Dr. Henry Cloud "A few years ago, after subjecting myself to almost two decades of spiritual famine, I began to get hungry for God's Word. The NIV was able to fill that hunger, because it put the scriptures in my everyday language, and literally brought the Word to life for me." -- Terri Blackstock, Author of "I find the NIV easy to read and comprehend, refreshing to review and apprehend, and accurate to study and share." -- Walter L. Larimore, MD, Vice President of Medical Outreach, Focus on the Family "I bought my first NIV 30 years ago, and it's been my primary teaching Bible ever since." -- Rick Warren "Articulate and accurate, clear-cut, and straightforward. That's the NIV. And that's the Bible I use in my personal study." -- Joni Eareckson Tada, President, Joni and Friends "The NIV is the perfect marriage of beauty, accuracy, and clarity. No wonder it's the bestselling Bible translation in the world." -- Les & Leslie Parrott "I use the NIV both for study and preaching and find it to be clear, understandable, and powerful." -- Charles W. Colson, Chairman, Prison Fellowship "The NIV is wonderfully accurate according to the manuscripts of the Scriptures. It is reliable. And because it is accurate, it holds up under close scrutiny. It clearly is the Bible of choice for English speaking and reading people around the world." -- Charles Swindoll, Chancellor, "Different translations of Scripture have difference excellences. For vivid clarity, the NIV leads the field." -- J. I. Packer, Sangoo Youtong Chee Professor of Theology, Regeny College, Vancouver, British Columbia, Canada "The NIV has . . . a very high level of confidence and acceptance among evangelical Christians." -- Morris H. Chapman, President, Southern Baptist Convention Executive Committee "The NIV is my favorite Bible translation. It is contemporary, yet just formal enough to convey the grandeur of language that is God's Word." -- Cal Thomas, Syndicated Columnist "I read the Greek Testament as easily as I read a translation of it, and I can claim, after teaching Greek for half a century, that I can sense some of the same impact of its words as the first readers of the Gospels and the Epistles would have felt. The NIV gives me the same direct impression. It is simple and austere. Accuracy is notable." -- E. M. Blaiklock. O.B.E., Litt. D., Emeritus Professor of Classics, University of "Nothing is more tragic than failing to see life in the Bible. The NIV has helped me avoid that tragedy. In new ways, it has revealed the richness, clarity, and excitement of God's love." -- "I am grateful for the clarity and beauty of the NIV translation." -- Steve Green, recording artist "The NIV stands as a scholarly work done by a host of evangelicals and is used in the worship services of thousands of churches. It is a readable translation and will still be used for decades to come. The church has benefited immeasurably by this splendid work." -- Harold Lindsell, Ph.D., Editor emeritus, Christianity Today "The NIV brings clarity and freshness to the book that has guided my life for decades." -- The late Tom Landry, former coach of the Dallas Cowboys "As I read the NIV Bible, God's peace and comfort have been brought to life." -- Dave Dravecky "I have found the NIV to be the clearest, most accurate translation of God's Holy Word published. I read from it daily, and the NIV, of all translations, meets my needs better than any other." -- The late Ted W. Engstrom, Th.D., LLD, LittD, President Emeritus, World Vision "I find the dignity of the NIV's language, the emphasis of the evangelical position on biblical inerrancy, and the modern phrasing extremely helpful." -- A. Wetherell Johnson. Bible Study Fellowship "The NIV is the best overall translation for accuracy and clarity. I confidently recommend the NIV to you. When the question is asked 'which Bible [translation] is best?' I believe we finally have an answer. The New International Version." -- "The popularity of the NIV translation is well-deserved and a credit to the church. As a scholar of the Hebrew Old Testament I have found that the translators were true to the best of biblical scholarship. They paid careful attention to the meaning of the text in its original language and context, and then translated that meaning into the closest corresponding modern idiomatic English rendering. The NIV has rightly become a landmark in the history of English Bible translations." -- Richard E. Averbeck, Ph.D., Associate Professor of Old Testament and Semitic Languages, Trinity Evangelical Divinity School, Deerfield, IL "After twenty years, the NIV remains the finest English translation of the Scriptures available. Its faithfulness to the original languages makes it useful for serious study. Its readability makes it accessible to a wide range of people and appropriate for use in a variety of settings. I have used it in the pulpit and in both college and seminary classes for years, and it remains the first translation I mention when someone asks for a recommendation." -- Frank Thielman, Presbyterian Associate Professor of Divinity, Beeson Divinity School, Samford University, Birmingham, Alabama "The NIV has served the church well in its first 20 years as an exemplary translation, presenting the Word of God to the church with accuracy and clarity. This beloved version, released when I began my technical study of Greek in the 70s, rates among the top of modern translations. It is a version that can be regarded as faithful to the revelatory message of God, a worthy witness to the gospel." -- "I regularly use the NIV both in teaching and in private devotions. As one who has engaged in translation work, I am constantly struck by how well the NIV combines faithfulness to the original with clarity of English style. I happily recommend the NIV for personal study and public worship." -- Philip E. Satterthwaite, Research Fellow in Hebrew and Aramaic, Tyndale House, "I consider the NIV to be the best English translation of the Bible that has been produced so far." -- Dr. Robert C. Newman, Professor of New Testament, Director of the Interdisciplinary Biblical Research Institute, Biblical Theological Seminary, "Those of us who study Scripture in the original languages recognize that no single translation catches all the nuances of the ancient languages and cultures of the Bible. Nevertheless, of the more accurate translations, the NIV is the most readable, and among the most readable translations, it is one of the most accurate. Especially in the narratives of the Bible, the NIV brings to life the accounts the way they were originally meant to be read." -- Craig Keener, Visiting Professor of Biblical Studies, Eastern Seminary, Eastern, PA "Reliability and readability are twin pillars of the New International Version. Faithful to the words of the original texts of the Scriptures and eminently lucid in its presentation, the NIV has justifiably earned its place as the trusted Bible of the evangelical community." -- Richard D. Patterson, Distinguished Emeritus Professor, "Some time back one of the larger churches in our city invited me, a seminary teacher familiar with Biblical languages, to help them select a Bible version for a pew Bible. At the end of the series the leaders made a choice: the NIV." -- Elmer A. Martens, Ph.D., Mennonite Brethren Biblical Seminary, "A distinctive and scholarly contribution to contemporary translations of the Bible, the NIV is attractive for its conservative stance on matters of interpretation, concern for literary fluency, and clarity of meaning. The range of different editions offers key resources to serious students of the text. When used alongside other translations it sheds fresh light on familiar passages. The 20th anniversary of the NIV is an indication of its popularity amongst readers of the Bible." -- Canon Rosemary A. Nixon, BD, MA, MTh, Principal of the Theological Institute of the Scottish Episcopal Church, Edinburgh, Scotland, UK (Old Testament teacher for Episcopalian ordinands) "As a young minister 20 years ago I took pre-publication orders for the first cloth editions of the NIV. The decision was well rewarded, as the NIV has become the translation of choice in the church and classroom in the following decades. As an exegete and translator I have found the interpretation of the NIV to be both reliable and readable; it is almost always the text from which I preach and teach." -- Dr. A. H. Konkel, "The New International Version is a masterful combination of scholarship, style, faithfulness, and readability. This landmark translation has for two decades shaped a generation of evangelicals and will no doubt be hailed as a milestone among Bible translations for years to come." -- David S. Dockery, President, "In my opinion the NIV is to be considered as one of the most important translations of the Holy Bible in this century. Using the NIV regularly during my courses of exegesis, I know by experience that its accuracy and reliability are beyond doubt and its language is up-to-date." -- Prof. Dr. H.G.L. Peels, Professor of Old Testament, Theological University of the Christian Reformed Churches, "In a relatively short time the NIV has become a translation you can trust! After spending more that 40 years working with the biblical languages, and having lived in a foreign country using a second language for over 30 years, I am keenly aware of the pitfalls of translation. Those who produced the NIV have in a very unique way solved many of these difficulties and have given us a version which is true to the text without being ‘wooden;’ with excellent English which is understandable, but not ‘slang;’ and a Bible translation true to biblical theology! The NIV is truly a trustworthy translation!" -- Cleon Rogers, Jr., Th.D., The German Theological Seminary, and Bible Seminar " "As a specialist in the Hebrew language, I find the NIV thoughtfully attentive to the meaning of the original text. It blends accuracy and expression without being slavish or trendy. It's my Bible—I use it for daily reading, teaching, and preaching." -- Robert C. Stallman, Assistant Professor of Bible & Theology, Central Bible College, Springfield, MO "When involved in commentary writing and in translation projects to do with the Old Testament, it has been a common experience of my colleagues and myself that we have worked through to a ‘best possible’ rendering of a difficult text only to find that NIV had got there first." -- Robert P. Gordon, Religious Professor of Hebrew, "The NIV faithfully bridges the gap between Christ's day and our own. It reads like a story— the story of God's care for his people—without sacrificing the original meaning of the Hebrew and Greek texts. A translation for the 21st century." -- Terry C. Muck, PhD, Professor of Religion, Austin Presbyterian Theological Seminary, Austin, TX, General Editor, NIV Application Commentary "The NIV remarkably maintains both readability and accuracy in translation without sacrificing one over the other, as all too often happens. That an ever-growing number of believers around the world are embracing the NIV attests to its power to communicate the wonders of God's timeless Word." -- Dr. Nobuyoshi Kiuchi, Associate Professor in Old Testament, "For readers with a high view of Scripture, the NIV is probably the best all-round English version available today. It combines accuracy and readability with dignity and literary polish. As someone involved in Bible translation myself, I can recommend it." -- Al Wolters, Professor of Biblical Studies, "I appreciate both the accuracy and the readability of the New International Version, which I am happy to use as my primary translation. In teaching large surveys of Western Civilization at a state university, I assign the NIV as a required text. I also award NIV Study Bibles annually to the outstanding leaders of religious organizations on campus." -- Edwin Yamauchi, Professor, History Department, "One of the things I appreciate most about the NIV is the clarity of its English while still accurately reflecting the intent of the original languages. I also appreciate the fact that it maintains an atmosphere of reverence, avoiding the slang expressions so often found in modern translations." -- Hermann J. Austel, Ph.D., Professor of Hebrew and Old Testament, Northwest Baptist Seminary, "The NIV is the English Bible I use in my personal devotions, my personal study, and when I preach in English, because it gives the gist of the original meaning without becoming wooden. The language flows smoothly and is thus easy to read in private and public." -- Ajith Fernando, ThM, DD, National Director, Youth for Christ; Lecturer in New Testament, "The NIV continues to be one of the most readable translations in English. I recommend it highly for those who wish to gain a general knowledge of the Bible or of biblical books." -- David R. Bauer, Ralph W. Beeson Professor of English Bible, Chair, Division of Biblical Studies, Asbury Theological Seminary, |
| Notes: |
The bestselling translation, widely accepted by evangelical Christians. Purpose in translation was to "produce an accurate translation, suitable for public and private reading, teaching, preaching, memorizing, and liturgical use." Published in 1978. Most read, most trusted. The translation of each book was assigned to a team of scholars, and the work was thoroughly reviewed and revised at various stages by three separate committees. The Committee submitted the developing version to stylistic consultants who made invaluable suggestions. Samples of the translation were tested for clarity and ease of reading by various groups of people. In short, perhaps no other translation has been made by a more thorough process of review and revision. The Committee held to certain goals for the NIV: that it be an accurate, beautiful, clear, and dignified translation suitable for public and private reading, teaching, preaching, memorizing, and liturgical use. The translators were united in their commitment to the authority and infallibility of the Bible as God's Word in written form. They agreed that faithful communication of the meaning of the original writers demands frequent modifications in sentence structure (resulting in a "thought-for-thought" translation) and constant regard for the contextual meanings of words. In 1973 the New Testament was published. The Committee carefully reviewed suggestions for revisions and adopted a number of them, which they incorporated into the first printing of the entire Bible in 1978. Additional changes were made in 1983. Change a Life. Every NIV and TNIV Zondervan Bible you purchase helps International Bible Society translate and give Bibles to people in need around the world. |
|
Order toll-free weekdays 10am thru 4pm EST by phone: 1(888)395-0572 (Lines are closed on holidays & weekends.)
The staff of Emmaus Road Christian Store is happy to be of service to you! We are well into our sixth year of business and looking forward with great excitement to the future. As you shop our store please remember that we are here to serve you. If you have any concerns during your shopping experience please get in touch with us and we will make it right. If you can't find what you are looking for please call us and we will help you. | |||
|